גוגל תרגום - לתרגום של אתרים באינטרנט

כל השאלות והדיונים על לווינים, ציוד קליטה, ממירים, ערוצים חדשים, כרטיסי לווין, קידודים ועוד.....
שלח תגובה
סמל אישי של משתמש
israel6
אחלה חבר
אחלה חבר
הודעות: 785
הצטרף: 13 מרץ 2006, 14:23

שליחה על ידי israel6 »

לחברים שלום ,

הנה מנוע של גוגל שמסוגל לתרגם אתר שלם באינטרנט/ או קטע בכל מני שפות
לשפת העיברית - פשוט מדהים מה שגוגל מציעה .
ניסיתי אותו וזה הצליח , לכל אלה שלא יכולים לתרגם הנה הפיתרון.
פשוט להעתיק את הקטע או כתובת האתר למלבן הריק וללחוץ - תרגם וזהו ...קל ופשוט .
תיהנו ..... [מנגן]

קיצור דרך לאתר .
http://translate.google.com/
ובארועי חירום , קיים מפגש ,שבו אתה משלם ,על הפער בין התדמית, ליכולת האמיתית שלך " מתוך התוכנית "מבט שני " הסרט : " טובים מאיקרוס "
https://www.youtube.com/watch?v=LhB7H40OSfM
dreambox 800 pvr - dreamBox S 500- 7W-4W-4.8E-13E-
סמל אישי של משתמש
מתי
תותח על
תותח על
הודעות: 893
הצטרף: 21 פברואר 2004, 00:56
מיקום: תל אביב

שליחה על ידי מתי »

מה קשור לשאלות של מתחילים ?

וחוץ מזה .
http://www.sat-israel.com/Forums/index. ... c=30108&hl
יש לי צלחת 1.8 מטר ממונעת עם מגנום 250 CIP . אפקס 800 עם שיתוף . שמחובר לעמוס , להוטבירד , eutelsat w2 , ונילסאט ובנוסף ליציאה של המגנום וכשהמגנום מכובה אני מקבל ממנו את אותו לוין שהצלחת הממונעת שלי עומדת עליו. בחדר השינה OPENBOX 800.

מספר עובדות בזמן אמת:
1. אתה גולש עכשיו באינטרנט.
2. אתה גולש בפורום הלווינים הישראלי.
3. אתה קורא את החתימה שלי כרגע.
5. לא שמת לב שלא היה 4.
6. כרגע בדקת את זה.
7. אתה מחייך חיוך קטן ואולי אפילו מגחך עכשיו.
הוסיפו את זה לחתימתכם כדי לעזור לאנשים לצחוק.
סמל אישי של משתמש
israel6
אחלה חבר
אחלה חבר
הודעות: 785
הצטרף: 13 מרץ 2006, 14:23

שליחה על ידי israel6 »

פירסמתי את האתר במדור מתחילים בעיקר כדי שזה יהיה כלי עזרה
לחברים החדשים , למי שחסר לו תרגום .
הייתי שם אתר זה בכל מדור בדביק להקל על החברים החדשים
אבל זה תלוי במנהל הפורום .
ובארועי חירום , קיים מפגש ,שבו אתה משלם ,על הפער בין התדמית, ליכולת האמיתית שלך " מתוך התוכנית "מבט שני " הסרט : " טובים מאיקרוס "
https://www.youtube.com/watch?v=LhB7H40OSfM
dreambox 800 pvr - dreamBox S 500- 7W-4W-4.8E-13E-
Shlomi062
חבר פורום
חבר פורום
הודעות: 1
הצטרף: 23 ינואר 2012, 07:00

שליחה על ידי Shlomi062 »

////
נערך לאחרונה על ידי Shlomi062 ב 29 נובמבר 2016, 12:47, נערך פעם 1 בסך הכל.
sathack
תותח על
תותח על
הודעות: 1729
הצטרף: 23 דצמבר 2003, 11:46
מיקום: קרית מוצקין

שליחה על ידי sathack »

זה תרגום מחשב, לא של אדם, לכן אף פעם הוא לא יכול להיות "מדויק".
karin_123
חבר פורום
חבר פורום
הודעות: 11
הצטרף: 17 ינואר 2012, 17:49

שליחה על ידי karin_123 »

תנסה אתה לתרגם לבד לפי ההבנה שלך בעזרת הגוגל טרנסלייט
הוא מאוד נוח אבל לפעמים הוא מציע מס תרגומים אתה צריך לבחור לפי ההקשר של המשפט מה הכי טוב
משהו שדומה לתרגום אנושי אין חח
שלח תגובה